הקשר הישראלי של כיכר לורטה בפראג

כל מי שמגיע לפראג ומתעניין באדריכלות מתקופת הבארוק ודאי ימצא את עצמו בכיכר לורטה, בעיקר הודות לארמון צ'רנין שמעוצב בסגנון זה ומשמש כיום כמקום מושבו של משרד החוץ הצ'כי.

כיכר לורטה בפראג
כיכר לורטה בפראג

אלמנט נוסף מתקופת הבארוק בכיכר הוא מקדש לורטה מהמאה ה-17 שכולל חזית עם פסלים, חצר פנימית עם קשתות, מגדל עם 27 פעמונים שפועלים אחת לשעה, ציורי קיר, חדר אוצר עם תכשיטים, יהלומים (כולל כלי ללחם הקודש שמשובץ בכ-6000 יהלומים) ואבני חן שונים.

עם זאת, לא רבים יודעים את הקשר הישראלי של הכיכר בכלל והארמון והמקדש בפרט. זה הזמן לתקן את המעוות כדי שגם בפראג הרחוקה תרגישו לגמרי בבית. המשיכו לקרוא וגלו שיחסי הגומלין בין ישראל וצ'כיה הם הרבה יותר ממה שחושבים

ארמון צ'רנין – הקשר הראשון

נתחיל מהארמון עצמו שנחשב לגדול ביותר בפראג. למרות שמו הוא לא נקרא לכבודו של השחמטאי היהודי צ'רנין (לא חשבתם שזה יהיה עד כדי קל, נכון?), אלא על שם האדם שבנה אותו במאה ה-17– הרוזן צ'רנין.

בארמון זה מצא את מותו (כיום מאמינים שהוא לא התאבד אלא הושלך מהחלון כמיטב המסורת של מצודת פראג) ב- 1948 יאן מסריק, בנו של טומאש מסריק, מייסד צ'כוסלובקיה והאיש הכמעט יחידי שיצא כנגד עלילות דם אנטישמיות במדינה.

על שמו של האב נקראים מקומות רבים בארץ, למשל קיבוץ כפר מסריק שהוקם ע"י עולים מצ'כוסלובקיה, כיכר מסריק בת"א ובחיפה, רחובות בבת-ים, ירושלים, נתניה, פ"ת ואפילו יער עם מתחם הנצחה ליד קיבוץ שריד.

מקדש לורטה – הקשר השני

במקדש לורטה שצורתו כצורת שמש נמצא מבנה בשם סנטה קאסה ובתרגום לעברית – "הבית הקדוש". מבנה זה הוא העתק של "בית מריה הקדושה" מהכפר לורטו באיטליה (מכאן שמה של הכיכר).

הסנטה קאסה בלב מקדש לורטה
הסנטה קאסה בלב מקדש לורטה

אמנם נבנו העתקים רבים (יש המעריכים את מספרם בכ-500) של "בית מריה הקדושה" במהלך המאה ה-17 בבוהמיה, אבל ההעתק בכיכר לורטה שבפראג נחשב למפואר מכולם.

הנוצרים מאמינים שמלאכים נשאו את הבית כמו שהוא מנצרת לאיטליה, כך שלא פלא שעד היום "בית מריה הקדושה" והעתקיו הרבים (כולל סנטה קאסה בכיכר לורטה בפראג) הם מוקד עלייה לרגל. זו הסיבה גם שיש ברית ערים תאומות בין הכפר לורטו באיטליה ובין העיר נצרת

אבל המציאות כמובן שונה והרבה יותר ארצית. בסוף המאה ה-13 משפחת אנג'לי מאיטליה קנתה את הבית בנצרת שבו התבשרה מריה על הריונה. המשפחה העבירה את הבית כמו שהוא (רק בחלקים כמובן) לכפר לורטו.

האגדה על המלאכים היא כנראה תרגום של שם המשפחה אנג'לי (אנג'ל בלטינית זה מלאך), אבל אנחנו אומרים – אם כבר יש קשר ישראלי אמיץ, למה להרוס אותו עם כמה עובדות נכונות?

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *